Nianiek, ministra i japonki. Eseje o języku i płci

  • Data wydania: 2021/10/20
  • Liczba stron 494
  • Oprawa oprawa broszurowa
  • Format 15x23.5 cm
  • Wydawca: Universitas
  • Wysyłka: 10 dni
£ 7.84
£ 8.71
Brutto
Ilość

Dodaj do schowka

Jak nazwać kobietę, która wykonuje zawód szewca, stolarza czy kierowcy? Czy na członkinię rządu powinniśmy mówić ministra, ministerka czy pani minister? Jak określić mężczyznę, który opiekuje się dziećmi – niania, niań czy nianiek? A prezentera pogody w telewizji – pogodyn czy pogodynek? Dlaczego Finka, Brukselka i Japonki to nazwy mieszkanek Finlandii, Brukseli i Japonii, ale też – pisane małą literą – określenia noża, warzywa i klapek, a Fin, Brukselczyk i Japończyk mają tylko znaczenie męskich mieszkańców wymienionych miejsc? Na te i wiele innych pytań, przyjmując perspektywę lingwistyki płci, próbuje odpowiedzieć Autorka niniejszej książki. Wykorzystuje do tego bieżące materiały prasowe i internetowe, a także wyniki własnych badań empirycznych, i w przystępny sposób ukazuje fascynujące relacje między językiem i płcią.
776135
Numer EAN
9788324237722
Rok wydania
2021
Liczba stron
494
Oprawa
oprawa broszurowa
dostępność
10 dni
Format
15x23.5 cm
Identyfikator
72820